mancunian1998: (goggles)
mancunian1998 ([personal profile] mancunian1998) wrote2016-07-16 03:02 am
Entry tags:

Мятеж не может кончиться удачей

Для нашего брата картинки из Турции выглядят как 91-й, но с уровнем жестокости 93-го. Кстати, здесь все говорят "Эрдован".

[identity profile] john smith (from livejournal.com) 2016-07-16 08:26 am (UTC)(link)
Адуан или как-то так даже произносят.

ёжеп адуан

[identity profile] mancunian.livejournal.com 2016-07-16 11:57 am (UTC)(link)
Одуван!

[identity profile] alacsony.livejournal.com 2016-07-16 12:26 pm (UTC)(link)
Скорее 20 июля с воскресшим Дедушкой, транслирующим себя из Вольфшанце по Facetime

[identity profile] kopojib-jiump.livejournal.com 2016-07-16 12:58 pm (UTC)(link)

Девяносто лет назад, их "отец-основатель", тоже, не церемонился с кафолинами недорезаными греками, курдами, коммунистами, и т.д.

"янычар с мечом, каждые пять минут каааак вжик мечом над чаном! (с)

[identity profile] sam-allardyce.livejournal.com 2016-07-16 01:23 pm (UTC)(link)
Юмушак ге в прошлом читалось как греческая γ, оно же южнорусское г (не путать с украинским), или же фламандское g (на севере обленились, и голландцы произносят g глухо, в точности как ch) — а сегодня перед согласной не произностся вовсе и только удлинняет предыдущую гласную, а между гласными произносится как слабо заметный задненебный аппроксимант.

[identity profile] john smith (from livejournal.com) 2016-07-16 01:36 pm (UTC)(link)
>голландцы произносят g глухо, в точности как ch

Не во всех провинциях. Как раз-таки на севере очень много где g очень звонкое.

[identity profile] sam-allardyce.livejournal.com 2016-07-16 01:48 pm (UTC)(link)
Ну да, я на севере за пределами Рандстада мало где бывал, а где и бывал — Леуварден и Гронинген — там и вовсе местные говоры строго говоря не относятся к нидерландским.

[identity profile] john smith (from livejournal.com) 2016-07-16 03:32 pm (UTC)(link)
Но и во фрисляндском и в хронинсе (кстати это диалект голландского) Г достаточно звонкая.

[identity profile] sam-allardyce.livejournal.com 2016-07-16 10:16 pm (UTC)(link)
Неа, в Нидерландах он классифицируется как Nedersaksisch (а не Nederfrankisch, как сам голландский), в Германии то же самое зовется Westniederdeutsche.

[identity profile] john smith (from livejournal.com) 2016-07-17 07:04 am (UTC)(link)
То есть это диалект немецкого? Интересно. Никогда об этом не слышал. Но, например, фрисляндскую речь голландцы не понимают вообще, а на хронинсе что-то в общих чертах понять могут.

При этом немецкий голландцы не понимают, а немцы голландский могут (с трудом) в основных чертах разобрать.

Ну это чисто мои наблюдения.

[identity profile] sam-allardyce.livejournal.com 2016-07-17 06:44 pm (UTC)(link)
А мои германоговорящие знакомые говорят, что на слух голландскую речь понимают крайне приблизительно, а вот читают без проблем. Да даже я, зная только английский, а немецкий — на уровне «eins, zwei, Polizei», вывески, ценники и меню в кабаках вполне понимаю :-)
Edited 2016-07-17 18:48 (UTC)