mancunian1998: (Default)
mancunian1998 ([personal profile] mancunian1998) wrote2010-09-18 12:46 am

botanic sad-institut

[livejournal.com profile] penguinny порадовал ссылкой на список институтов и пр. местов РАН. Называется SCIENTIFIC INSTITUTIONS INFORMATIONAL SERVICES. С автоматическим переводом на английский. Это нечеловечески смешно, да. Мои фавориты:

Piece of advice on studying of productive forces of Ministry of Economics of Russian Federation and RAN

Polyarno-alpiiskii botanic sad-institut of Kolsk research centre

Biology institute of wounds UNTs (don't ask...)

Tongue institute, literatures and arts of them. G. Tsadasy of Daghestan research centre - обратите внимание на это чудесное them. Вот еще из того же:

Orders of the Red Banner of Labour institute of petrochemical syntheses of them. A. V. Topchieva

ну и, конечно, абсолютный победитель: Squirrel institute (догадались, что это?)

[identity profile] ded_mitya [lj.rossia.org] (from livejournal.com) 2010-09-18 04:54 pm (UTC)(link)
> sad-institut

Так и не догадался, что имелось ввиду, пришлось
лезть на вебсайт. Piece of advice, да, это мощно.

[identity profile] mancunian.livejournal.com 2010-09-18 04:56 pm (UTC)(link)
There'll be a city here in 4 years! A city-sad.

[identity profile] ded_mitya [lj.rossia.org] (from livejournal.com) 2010-09-18 05:01 pm (UTC)(link)
Билат, но зато какие горизонты в литературе открываются!

Берем любой художественный текст, гоняем его автоматическим
переводчиком раз 5-6, желательно по разным языкам, возвращаем в
исходное, правим синтаксис и пунктуацию.

Мне кажется, многие научные статьи уже так и пишут.

[identity profile] mancunian.livejournal.com 2010-09-18 05:09 pm (UTC)(link)
Way to go, mate, way to go. ;-)