mancunian1998: (cool blue)
mancunian1998 ([personal profile] mancunian1998) wrote2006-03-29 05:52 pm
Entry tags:

Немного крыловщины

Сидел сегодня на докладе одного английского чувака. В какой-то момент чувак упомянул свою совместную работу с тремя русскими, двух из которых зовут Александр. Посмотрев на экран, я обнаружил, что у обоих инициалы О.

И подумалось мне, что лучшего способа повесить себе на лоб табличку "я долбоеб", чем начать писать свое известное интернациональное имя по-английски на малороссийский манер, просто не существует. И ведь наверняка еще и гордятся, бараны.

[identity profile] mancunian.livejournal.com 2006-03-31 12:48 am (UTC)(link)
Повторяю: в паспорте может стоять всё, что угодно - на то они и чиновники, чтобы жизнь людям портить. Статью же свою ты подписываешь так, как находишь нужным - паспорт тут не указ.

И если человек подписывает статью именем `Aleksandr', то ему нужно, по-моему, подправить немного крышу, чтобы та совсем не съехала.

Остальные варианты не лучше.

`Alexandre', конечно, допустимо - так, кстати, и писалось это имя до введения английской транслитерации.

[identity profile] natfugl.livejournal.com 2006-03-31 01:50 am (UTC)(link)
если человек подписывает статью именем `Aleksandr', то ему нужно, по-моему, подправить немного крышу, чтобы та совсем не съехала
Гельфонду тоже? :) То есть, вопрос в том, почему английская транслитерация корректнее, скажем, немецкой (e.g. Aleksandr Gelfond).